2016年12月英语四级翻译答案及点评试卷三(新东方版)

 作者:网络   阅读:9518  评论:1

在中国文化中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的象征意义。在封建(feudal)社会中,它象征统治者的权力和权威。那时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,皇袍总是黄色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的。在中国,黄色也是收获的象征。秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄。人们兴高采烈,庆祝丰收。

参考范文:

  The color of Yellow, because of its unique symbolic meaning, is very important in Chinese culture. In feudal society, it represents the rulers’ power and authority. At that time, the color was exclusively used for the emperor—the royal palace was painted yellow and the imperial robe was always yellow. However, the ordinary people were forbidden to wear clothes of the color yellow. In China, it also signifies harvest. The fields grow golden yellow in autumn when the crops mature. People celebrate the harvest cheerfully.

点击查看英语四级翻译,阅读更多相关文章!

2016-12-17 : MonicaZhou
13
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的英语文章

四级专题集

想看更多与四级相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解四级的方方面面。

 
发表评论
1个人发表评论
发表评论
文明评论 理性发言

精华评论(支持最高)

最新评论(时间排序)


请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。