【读名著,背单词】L'amant 情人1
所有内容系本人手工录入,如有错误请指出。欢迎交流!
此版本汉法对照PDF文件下载>>>情人(法汉双语对照).pdf (3.96 MB)
作者:Marguerite Duras 译文:颜保
Je descends toujours du car quand on arrive sur le bac, _____(黑夜)aussi, parce que toujours j'ai peur que les câbles _____(折断), que nous soyons emportés vers _____(大海). Dans le courant terrible je regarde le dernier moment de ma vie. Le courant est si _____(强烈), il emporterait tout, aussi bien des pierres, une cathédrale, une ville. Il y a une tempête qui _____(刮风) à l'imtérieur des eaux de fleuve. Du vent qui se débat.
每次车子开上轮渡,时值黑夜,我总怕万一钢缆绷断,我们将会被卷到海里去。我便从车上下来,面对着那可怕的滚滚洪流,犹如面临生命的最后一瞬。水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。河水中似乎有狂飚骤起,有风暴在搏斗。
[第1页] [第2页]

| 南昌 | D调LL | 1个月前 |
| 成都 | ivykwok | 1个月前 |
| 上海 | 空空1058 | 1个月前 |
资料下载

li2621819:我有信心过六级,我还有幸运伴随
花子虚:六级志在必得!
lucky_E:我一定要过六级!最后一次机会了

四六级论坛






0分